Katalog
40 Diktatur und der Bedrohung durch die Natio- nalsozialisten. Auch die Offenheit und Freund- lichkeit der Menschen in New York begeisterte die beiden und erleichterte den schweren Start ins neue Leben. Inspiriert von der ameri- kanischen Metropole erkundete Stein, wie schon zuvor Paris, mit der Kamera die Stadt. Die Straßenschluchten von New York, Schau- fenster, Menschen bei der Arbeit und während der Freizeit, Kinder und Demonstrationen und Paraden faszinierten den Fotografen. Starting a new life in New York was not easy. While Fred lobbied agencies and newspapers for commissions, Lilo worked in a factory, then as a seamstress and finally in an industrial photo lab, where she had to process forty photographs a minute. Still, they had escaped the threat of fascism and the Nazis and had much to be grateful for. The openness and friendliness of New York thrilled them and made it easier to put down new roots. Inspired by the city, Fred explored its streets and sights, camera at the ready. He was endlessly fascinated by its streets lined with soaring buildings, its shop-window displays, people at work and play, children, demonstrations and parades. Mit der Zeit trafen die Steins auch zahlreiche Freunde und Bekannte wieder, die ebenfalls aus Deutschland flüchten mussten. Am 12. Oktober 1943 kam ihr Sohn Peter auf die Welt. As time went by, the Steins met numerous old friends and acquaintances who, like them, had been forced to flee Germany. On October 12, 1943 , their son Peter was born. Auch wenn Stein in Amerika seiner ursprüng lichen Profession als Anwalt wieder hätte 27 Peter, Lilo und Fred Stein, New York ca. 1949 Peter, Lilo and Fred Stein, New York c. 1949 Fred Stein Archive
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyNjA1