Leseprobe

46 | 47 Die nach ihrem Gemahl Prinz Georg genannte Bewohnerin des Raumes Prinzess Georg war die portugiesische Königstochter Maria Anna Fernanda. Die blaue Papiertapete wurde als Ersatz für eine ehemalige Seidenbespannung angebracht. Vergoldete Tapetenleisten und in Blau und Weiß gehaltene Malereien über den Türen und in der Ofennische erinnern an die ehemalige Raumgestaltung. Zahlreiche originale Möbel gehören zur Raumausstattung. The occupier of the Princess George Room was Portuguese princess Maria Anna Fernanda, who was named after her husband Prince George. The blue wallpaper was put up as a replacement for the former blue silk covering. Gilded strips of wallpaper and blue and white paintings above the doors and in the stove alcove recall the former design of the room. The furnishings include numerous original pieces. Obyvatelkou pokoje princezny Jiří pojmenované po svém choti princi Jiřím byla dcera portugalského krále Maria Anna Fernanda. Modrá papírová tapeta byla v pokoji umístěna jako náhrada za původní modré hedvábné potahy. Pozlacené lišty na tapetách a malby na dveřích a ve výklenku u kamen, které jsou provedeny v modré a bílé barvě, připomínají původní vzhled pokoje. Pokoj je vybaven početným originálním nábytkem.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyNjA1