Leseprobe

174 Wc z e s n e k o n t a k t y B ö hme g o ADELSDORF, ZAGRODNO W 1622 r. szlachcic Hans-Christoph von Schellendorf z Adelsdorfu koło Liegnitz (Legnica) napisał do Jakuba Böhme z prośbą o komentarz w sprawie dziwnego zdarzenia: płyta nagrobna jego żony zaczęła płakać prawdziwymi łzami. Synowie Schellendorfa zginęli podczas walk z Imperium Osmańskim, a szlachcic chciał poznać opinię Böhmego na temat tego, czy istnieje związek między tymi dwiema okolicznościami. Odpowiedź Böhmego na ten list – w której twierdził, że siły magiczne prze­ nikają świat i łączą teraźniejszość z zaświatami – stała się opinią cenioną przez innych teozofów, takich jak Abraham von Franckenberg i Johann Theodor von Tschesch. In 1622 the noble Hans-Christoph von Schellendorf in Adelsdorf near Liegnitz wrote to Jacob Böhme, asking him to comment about a strange happening: the gravestone of his wife had begun to weep real tears. Schellendorf ’s sons had died while fighting against the Ottoman Empire, and the nobleman wanted Böhme’s opinion on whether there was a connection between these two circumstances. Böhme’s response to this letter—which argued that magical forces suffused the world and connected the present to the hereafter—became an opinion highly prized by other theosophers such as Abraham von Franckenberg and Johann Theodor von Tschesch. [LP] ALT SE IDENBERG, STARY ZAWIDÓW W tej wiejskiej gminie położonej na wschód od mia­ sta handlowego Seidenberg (Zawidów) urodził się w 1575 r. Jacob Böhme. Jako syn miejscowego rol­ nika, który był także seniorem kościoła, Böhme został wyuczony zawodu szewca w Zawidowie, mieście leżącym na szlaku handlowym łączącym Görlitz z Czechami. Dopiero w 1599 r. Böhme, po uzyskaniu tytułu mistrza w swoim zawodzie, przeniósł się do Görlitz. Mimo że pochodził z Alt Seidenberg, niewiele wskazuje na to, że jego dok­ tryny teozoficzne znalazły tam poparcie. Przed II wojną światową w Alt-Seidenberg stał pomnik Böhmego. This rural community located east of the trading town of Seidenberg (Zawidów) was the birthplace of Jacob Böhme in 1575. The son of a local farmer who was also a senior of the church, Böhme was appren­ ticed to a shoemaker in Zawidów, a town on a trad­ ing road linking Görlitz to Bohemia. It was only in 1599 that Böhme, having attained the title of “Master” of his trade, relocated to Görlitz. Despite his origins in Alt Seidenberg, there is little evidence that his theosophical doctrines received any support there. Before the Second World War, a monument to Böhme stood in the village. [LP] BEUTHEN AN DER ODER , BY TOM ODRZAŃSK I Beuthen an der Oder (BytomOdrzański), gdzie mie­ ściło się Gimnazjum Schoenaichianum, uczelnia o charakterze uniwersyteckim, było nie tylko mia­ stem handlowym, ale także prężnie działającym ośrodkiem intelektualnym. W czasie swojego krót­ kiego istnienia szkoła przyciągała uczniów i uczo­ nych gości, z których wielu miało związki z Görlitz, m.in . poeta Martin Opitz. W latach dwudziestych XVII w. miasto stało się ośrodkiem zwolenników od­ miennych poglądów religijnych. W mieście miesz­ kali zwolennicy erfurckiego antynomisty Esajasa Stiefela, a Böhme znalazł poparcie u szlachty, m.in. u Friedricha von Kreckwitza. Profesor medycyny

RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyNjA1