Leseprobe
Techniken Techniques 1 A CANNE (CANEWORK) Hierbei handelt es sich um eine der grundlegenden Techniken derGlasbläserei, von der es sehr viele Variationen gibt. Bei einer bestimmten Temperatur lässt sichGlas sehr leicht formen. Man nutzt diese Eigenschaft, um die farbige Glasmasse, ausgehend von der Glaspfeife, in langen Fäden oder Bändern von unterschiedlicher Breite zu ziehen. Diese Bänder werden dann auf einen transparenten Glaskörper aufgelegt. Untertechniken: Das feinblasige Netzglas der reticello -Technik ent- steht durch das Ineinandersetzen gegenläufig gedrehter A-canne- Schichten aus alternierend farbigemund farblosemGlas. Als zanfirico wird einMuster bezeichnet, das aus abwechselnd farbigen und farb- losen Stäben besteht und in eine Richtung gedreht ist. Liegen die Glasstäbe übereinander, entsteht ein Netzmuster. Namensgebend für die Technik war ein venezianischer Kunsthändler des 19. Jahr- hunderts. Spitzenartige oder lineare Glasdekore aus farblosen, wei- ßen und farbigen Glasstäben werden als filigrana bezeichnet. This is one of glassblowing’s fundamental techniques and it is used in many variations. At a certain temperature, glass is very easy to form. This property enables coloured glass to be pulled into long thin or thick rods starting at the blowpipe. The rods, called ‘canes’, are then picked up by a transparent glass bubble. Sub-techniques: In the reticello technique, a glass mesh containing fine bubbles is created by twisting layers of alternating coloured and clear canes in opposite directions. Zanfirico is a pattern consisting of alternating coloured and clear canes twisted in the same direction. Laying the canes on top of each other creates a mesh pattern. The zanfirico technique was named after a Venetian art dealer from the 19th century. Lacy or linear glass ornament from clear, white, and coloured canes is called filigrana . AVENTURIN AVENTURINA (AVENTU- RINE, GOLDSTONE) Durch langsames Abkühlen des Farbglases (über ungefähr 36 Stunden) entsteht ein von feinen, metallisch glänzenden Partikeln durchsetztes semi- opakes bis opakes Farbglas. Im Abkühlungsprozess bilden sich kristalline Ausscheidungen, die von der jeweiligen färbendenMetall- verbindung abhängig sind. Das rötliche Kupferaventuringlas und das grüne Chromaventuringlas gelten als gebräuchlichste Aventurin- gläser. Die Bezeichnung, abgeleitet von ventura (Abenteuer), erklärt sich aus dem komplizierten, teilweise noch heute unberechenbaren Herstellungsprozess. When coloured glass is slowly cooled (for around 36 hours), semi- opaque to opaque coloured glass containing fine, glittering particles is the result. During the cooling process, a crystalline precipitate forms whose colour depends the metal compound used. Reddish copper goldstone and green aventurine are the two most common aventurine glass types. Derived from the Italian word ventura (adventure), the name is explained by the complicated, still partially unpredictable production process. 1 Grundlagen sind die Technikerklärungen in: Heiremans 1996. 1 The explanations of techniques are based on: Heiremans 1996. 25
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTMyNjA1